Motos Suzuki
|
LE ROADSTER PURE SPORTFrom the DNA of a supersport legend comes the pure sport roadster. The GSX-S1000 is a motorcycle built for real-world excitement. Derived from the legendary, championship-winning 2005-2008 generation GSX-R1000 the new GSX-S lineup carries the spirit of the Suzuki GSX-R to the street, with shared technology and components packaged into a chassis designed specifically for street riding comfort. With the legendary heritage of the GSX-R family, the ALL NEW GSX-S1000 was born to deliver heart pounding performance on every road you ride. The GSX-S1000 is powered by a 999cc inline four-cylinder powerplant that’s based on the long-stroke GSX-R1000 engine, which makes for ideal street-riding power and torque curve. Focused on making big power through the low and mid-range, this engine uses cams which are optimized for street-dominating power. |
PLAN DE PROTECTION SUZUKILe plan de protection Suzuki est un plan complet qui couvre tous les systèmes mécaniques, électriques et informatiques de votre moto ou VTT Suzuki. Renseignez-vous auprès de votre concessionnaire agréé local sur le plan de protection Suzuki pour une tranquillité d'esprit supplémentaire. |
PROPRIÉTÉ DES RUESLibre de se déplacer dans son habitat naturel, le GSX-S1000 confère aux performances routières un avantage supplémentaire. Maniabilité souple et contrôlée. Accélération dynamique. |
MOTEUR PUISSANTLe fort, quatre-accident vasculaire cérébral, liquide-refroidi, DOHC, 999cc, en ligne-Le moteur à quatre cylindres est conçu pour offrir une réponse souple de l'accélérateur et une accélération contrôlée. Les trous de ventilation entre les cylindres réduisent les pertes de pompage dans le carter, ce qui permet au moteur de fournir plus de puissance et de couple.-course GSX-La conception du moteur R présente un profil bas large- à mi-gamme de puissance et de couple idéale pour la conduite sur route. |
PISTONSPistons en aluminium, conçus à l'aide de la méthode des éléments finis (FEM) analyse, sont moulés avec une rigidité et un poids optimaux |
ALLUMAGELong-pointe, 10-injecteurs de carburant à trou sur chaque 44Le corps de papillon de mm améliore l'atomisation du carburant, tandis que le contrôle automatique du régime de ralenti (SAI) améliore le démarrage à froid et stabilise le ralenti du moteur. L'allumage numérique déclenche l'iridium-bougies d'allumage de type qui augmentent la force d'étincelle et l'efficacité de la combustion, contribuant à une puissance plus élevée, une réponse de l'accélérateur plus linéaire et un démarrage plus facile du moteur-et un ralenti plus stable. Ces composants de qualité durent également plus longtemps que les bougies d'allumage conventionnelles. |
CONTRÔLE DE TRACTIONSuzuki’s Advanced Traction Control System* lets the rider control the throttle with more confidence in various riding conditions. As a result, the rider can enjoy sport riding with less anxiety. There are four traction control modes (1, 2, 3, and OFF) that the rider can easily adjust at rest or on the fly via a handlebar-mounted control. The difference between the modes is their sensitivity to road conditions.
|
TRANSMISSIONL'embrayage SCAS augmente la pression du plateau lors de l'accélération, mais agit comme un embrayage à glissement pour adoucir la réponse du moteur pendant le freinage moteur et l'entrée dans les virages.-diamètre, multi humide-l'embrayage à plaque utilise un câble précis-libération activée, offrant au pilote une friction exceptionnelle-point sentir. |
FORTE PUISSANCE D'ARRÊTDisques de frein avant flottants doubles et étriers de frein monobloc Brembo, plus un anti-Système de freinage à verrouillage (abdos)**, offrent une puissance de freinage contrôlée. Les améliorations récentes, telles que les nouveaux flexibles de frein avant, offrent des performances de freinage améliorées avec une meilleure sensation au niveau du levier |
POSTE DE CONDUITELe guidon Renthal Fatbar en aluminium noir mat est un équipement standard offrant une excellente ergonomie de conduite avec un excellent amortissement des vibrations. La position de conduite sportive raisonnable est créée par une relation soigneusement élaborée entre le guidon Renthal Fatbar, les repose-pieds et la selle. La faible hauteur de selle de 815mm (32 pouces) contribue à la position de conduite sportive mais droite et renforce la confiance du pilote lors des arrêts. |
SUSPENSIONDouble-cadre en aluminium Spar et KYB entièrement réglable-La suspension fournie offre une tenue de route contrôlée. Lien-type de suspension arrière, avec bras oscillant en aluminium arqué et un seul amortisseur doté d'une précharge à ressort, est de sept-réglable avec réglage de la force d'amortissement du rebond. |
SDTV - Système de double papillon des gaz SuzukiDouble papillon des gaz Suzuki (SDTV) carburant numérique-Système d'injection. Dans le système d'induction SDTV, chaque corps de papillon comporte deux papillons, un papillon primaire contrôlé par la poignée tournante et un papillon secondaire contrôlé par l'ECM en fonction du régime moteur, de la sélection de vitesse et de la position du papillon primaire. Le papillon secondaire s'ouvre et se ferme pour maintenir une vitesse d'admission idéale de l'air, améliorant ainsi l'efficacité de combustion élevée, ce qui se traduit par une réponse linéaire de l'accélérateur, une augmentation du régime moteur et une réduction du bruit.-to-Couple à mi-régime. |
SCEM - Matériau électrochimique composite SuzukiSuzuki Composite Electrochemical Material (SCEM) is Suzuki’s own nickel-silicon-carbide coating technique derived from racetrack experience. SCEM cylinders allow faster heat transfer and tighter piston-to-cylinder clearance, for superb durability and resistance to scuffing. |
SRAD - Système Ram Air de SuzukiThe Suzuki Ram Air-Direct (SRAD) air intakes are positioned close to the centreline of the fairing nose – the position offering optimum intake efficiency. This results in better intake efficiency, increasing engine power in high speed. * The technology is used in GSX-R1000, 750, 600 and Hayabusa. |
STCS - Système de contrôle de la traction SuzukiSuzuki’s traction control system continuously monitors front and rear wheel speeds, throttle position sensor, crank position sensor and gear position sensor, and quickly reduces engine output when wheel spin is detected. Engine output is controlled by managing ignition timing and air delivery to ensure smoother traction control operation. As a result, the rider can enjoy more comfortable long-distance riding, with less stress and fatigue. |
POSITIONNER - Réglage d'échappement SuzukiRéglage d'échappement Suzuki (POSITIONNER) système qui utilise un servo-vanne papillon contrôlée pour modifier la contre-pression et régler le tuyau en fonction du régime du moteur. À bas régime, la vanne se ferme, augmentant la contre-pression et améliorant le bas régime-couple final. La soupape s'ouvre progressivement à mesure que le régime moteur augmente, réduisant ainsi la contre-pression et augmentant le couple moyen.-gamme et haute-puissance tr/min. |
abdos - Anti-Système de freinage de verrouillageUn système de freinage antiblocage à commande électrique (abdos) qui produit une force de freinage stable dans diverses conditions de surface de la route. Le système permet d'éviter le blocage des roues en cas de changement soudain de la surface de la route pendant le freinage ou lorsqu'une force de freinage excessive est appliquée. Le système surveille la vitesse des roues 50 fois par rotation de roue et adapte la puissance de freinage à la traction disponible. * En fonction de l'état de la chaussée (chaussée mouillée, meuble ou irrégulière), la distance de freinage d'un véhicule équipé d'ABS peut être plus longue que celle d'un véhicule non équipé d'ABS. L'ABS ne peut pas empêcher le patinage des roues causé par le freinage dans les virages. Conduisez prudemment et ne vous fiez pas trop à l'ABS.. |
Système de démarrage facileSur une moto normale, lors du démarrage du moteur, le pilote doit appuyer sur le contacteur de démarrage et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le moteur démarre. Avec le Suzuki Easy Start, il suffit d'appuyer rapidement sur le contacteur de démarrage, comme pour démarrer un moteur de voiture moderne. L'ECM reconnaît les signaux et maintient le démarreur en marche pendant une durée spécifiée. |